안녕하세요.
처음 인사올립니다.
처음 경험하는 일이라서 딱히 상담드릴곳이 없어 주저하던중 여길 찾게 되었읍니다.
다름이 아니오라 사무실내에서 동료로부터의 노골적인 욕설을 대처하는데 곤란을 겪고 있읍니다. 저희는 가방을 제조, 일본으로 수출하는 무역을 하는 회사로 일본어사용은 업무에 필수불가결한 요소가 되고 있으며 사원 거의가 일본어능력에 대한 중요한 인식을 함께 하고 있읍니다. 문제가 되고있는 동료와는 우연히 입시시기가 비슷하며 유학생출신이라는 면에서 많은 공통된 공감대를 가지고 있다고 생각하고 있었으나...
우연히 중요한 서류를 복사해주셔서 무심코 (고맙다)는 말을 일본어로 발언했으나 돌아오는 응대로써 같은 일본어로 (일본어 쓰지마 병신아/바보야)등의로 해석할수 있는 용어를 듣게 되었읍니다.
바로 상사인 분이 중재에 나서서 입장이 곤란해진 그는 혼잣말을 했다고 발뺌하고 있으나 제게는 도저히 이해할수 없는 부당한 처우를 당한것 같아 상담드립니다.
지금껏 제게 비춰진 그의 인격에 심한 의구심과 함께 앞으로의 대처등이 막연합니다.
무조건 일소하여 그때 그때 감정처리를 완곡히 하는것으로는 저도 감정적인 성향이 있어
현명하고 장기적 대처요령으론 부족할듯싶어 어드바이스를 부탁드립니다.
처음 인사올립니다.
처음 경험하는 일이라서 딱히 상담드릴곳이 없어 주저하던중 여길 찾게 되었읍니다.
다름이 아니오라 사무실내에서 동료로부터의 노골적인 욕설을 대처하는데 곤란을 겪고 있읍니다. 저희는 가방을 제조, 일본으로 수출하는 무역을 하는 회사로 일본어사용은 업무에 필수불가결한 요소가 되고 있으며 사원 거의가 일본어능력에 대한 중요한 인식을 함께 하고 있읍니다. 문제가 되고있는 동료와는 우연히 입시시기가 비슷하며 유학생출신이라는 면에서 많은 공통된 공감대를 가지고 있다고 생각하고 있었으나...
우연히 중요한 서류를 복사해주셔서 무심코 (고맙다)는 말을 일본어로 발언했으나 돌아오는 응대로써 같은 일본어로 (일본어 쓰지마 병신아/바보야)등의로 해석할수 있는 용어를 듣게 되었읍니다.
바로 상사인 분이 중재에 나서서 입장이 곤란해진 그는 혼잣말을 했다고 발뺌하고 있으나 제게는 도저히 이해할수 없는 부당한 처우를 당한것 같아 상담드립니다.
지금껏 제게 비춰진 그의 인격에 심한 의구심과 함께 앞으로의 대처등이 막연합니다.
무조건 일소하여 그때 그때 감정처리를 완곡히 하는것으로는 저도 감정적인 성향이 있어
현명하고 장기적 대처요령으론 부족할듯싶어 어드바이스를 부탁드립니다.